L'ATLAS SOCIOLOGIQUE MONDIAL  Rechercher


Accueil »  Classements et listes par thématique »  Langues »  Liste des langues officielles par États et territoire d'Amérique

Liste des langues officielles par États et territoire d'Amérique

Par Atlasocio.com | Mis à jour le 21/02/2022

 

Liste des langues ayant un statut officiel au sein d'un État/territoire d'Amérique (État souverain, entité non autonome/dépendante, État indépendant de facto mais non reconnu par l'ensemble de la communauté internationale) et ce, tant au niveau national qu'au niveau régional ou en tant que langue reconnue pour une minorité linguistique.



Classement par zone géographique

Liste des langues officielles par État et territoire d'Amérique

Sources : Législations nationales.
État ou territoire Langue(s) officielle(s) Langue(s) nationale(s) Langue(s) régionale(s) Langue(s) minoritaire(s) ou statut(s) particulier(s) Langue(s) non reconnue(s) mais largement pratiquée(s)
© Atlasocio.com
Anguilla (Royaume-Uni) anglais - - - créole d'Anguilla
Antigua-et-Barbuda anglais - - - créole des îles Sous-le-Vent
Argentine aucune de jure (espagnol de facto) - espagnol, toba, mocoví, wichi - -
Aruba (Pays-Bas) néerlandais, papiamento - - - -
Bahamas anglais - - - créole des Bahamas
Barbade anglais - créole bajan - -
Belize anglais - espagnol - kriol (lingua franca)
Bermudes (Royaume-Uni) anglais - - - -
Bolivie espagnol, aymara, araona, baure, bésiro, canichana, cavineña, cayubaba, chácobo, chimán, ese ’ejja, guarani, guarasu'we, guarayu, itonama, leco, machajuyai-kallawaya, machineri, maropa, mojeño-trinitario, mojeño-ignaciano, moré, mosetén, movima, pacawara, puquina, quechua, sirionó, tacana, tapiete, toromona, uru-chipaya, weenhayek, yaminawa, yuki, yuracaré, zamuco - - - -
Bonaire (Pays-Bas) néerlandais - papiamento - -
Brésil portugais portugais allemand, poméranien oriental, riograndenser hunsrückisch, talien, nheengatu, karu, tucano, guarani - -
Îles Caïmans (Royaume-Uni) anglais - - - anglais des îles Caïmans
Canada anglais, français - chipewyan, cri, esclave, flanc-de-chien (tlicho), gwichʼin, inuvialuktun, inuinnaqtun, inuktitut, esclave chipewyan, cri, esclave, flanc-de-chien (tlicho), gwichʼin, inuvialuktun, inuinnaqtun, inuktitut -
Chili aucune de jure (espagnol de facto) espagnol aymara, kawésqar, quechua, mapuche, rapa nui, tehuelche, yagan - -
Colombie espagnol - 68 langues autochtones officielles dans leurs territoires respectifs - -
Costa Rica espagnol - bribri, créole jamaïcain, créole limonais chorotega, maleku, huetares, cabécar, bribri, térraba, borucas, guaymí, créole limonais -
Curaçao (Pays-Bas) néerlandais, papiamento, anglais - - - -
Cuba espagnol - - - -
Dominique anglais - - - créole dominiquais, français
République dominicaine espagnol - - - -
Équateur espagnol ; quechua/kichwa, shuar (langues officielles des relations interculturelles) - langues autochtones amérindiennes reconnues dans leurs régions respectives - -
États-Unis aucune de jure (anglais de facto) - espagnol, hawaïen, chamorro, samoan, carolinien, sioux, inupiaq, yupik sibérien, yupik d'Alaska, alutiiq, unangax, dena'ina, deg xinag, holikachuk, koyukon, haut kuskokwim, gwich'in, tanana, haut tanana, tanacross, hän, ahtna, eyak, tlingit, haida, tsimshian - -
Géorgie du Sud-et-les Îles Sandwich du Sud (Royaume-Uni) anglais - - - -
Grenade anglais - créole grenadien anglais, créole grenadien français - -
Groenland (Danemark) groenlandais - - - danois, anglais
Guadeloupe (France) français - - - créole guadeloupéen
Guatemala espagnol - - - -
Guyana anglais - akawaio, macushi, waiwai, arawak (lokono), patamona, warrau, carib, wapishana, pemon (arekuna), mawayana - créole du Guyana
Guyane (France) français - - - créole guyanais, langues amérindiennes, langues bushinengue, langues hmong
Haïti français, créole haïtien - - - -
Honduras espagnol - - - garifuna, anglais, miskito
Jamaïque anglais - - - créole jamaïcain
Malouines (Royaume-Uni) anglais - - - -
Martinique (France) français - - - créole martiniquais
Mexique aucune de jure (espagnol de facto) - - - -
Montserrat (Royaume-Uni) anglais - - - -
Nicaragua espagnol - - - -
Panama espagnol - - - -
Paraguay espagnol, guarani - - - -
Pérou espagnol, aymara, quechua - - - -
Porto Rico (États-Unis) espagnol, anglais - - - -
Saba (Pays-Bas) néerlandais - anglais - -
Saint-Barthélemy (France) français - - - créole saint-barth, anglais
Saint-Christophe-et-Niévès anglais - - - créole de Saint-Christophe
Saint-Eustache (Pays-Bas) néerlandais - anglais - -
Sainte-Lucie anglais - - - créole saint-lucien
Saint-Martin (France) français - - - anglais, créole haïtien, néerlandais, espagnol, papiamento, créole guadeloupéen
Saint-Pierre-et-Miquelon (France) français - - - -
Saint-Vincent-et-les-Grenadines anglais - - - créole vincentien
Salvador espagnol - - - -
Suriname néerlandais - akurio, arawak-lokono, carib-kari'nja, sikiana-kashuyana, tiro-tiriyó, waiwai, warao, wayana - sranan tongo (lingua franca), anglais (langue médiatique et sociétale)
Trinité-et-Tobago anglais - - - créole tobagodien, créole trinidadien
Îles Turques-et-Caïques (Royaume-Uni) anglais - - - créole des îles Turques-et-Caïques
Uruguay aucune de jure (espagnol de facto) - - - -
Venezuela espagnol, langue des signes vénézuélienne - piapoco, baniwa, locono, wayúu, warao, pemón, panare, yek'uana, yukpa, carib, akawaio, japrería, mapoyo, yawarana, hodï, puinave, jivi, barí, uruak, sapé, pumé, piaroa, yanomamö, sanemá, yanam, yeral - -
Îles Vierges américaines (États-Unis) anglais - - - créole des îles Vierges
Îles Vierges britanniques (Royaume-Uni) anglais - - - créole des îles Vierges